8 de julio de 2010

Textos de las ponencias presentadas en el Segundo Foro de Lenguas de ANEP. 10 y 11 de octubre de 2009 IPES, Montevideo


Los días 10 y 11 de octubre tuvo lugar en Montevideo el 2FLA, 2do. Foro de Lenguas de ANEP. Fue una gran reunión de docentes, estudiantes e investigadores vinculados al “dominio lingüístico”, es decir, quienes trabajan con el español, las segundas lenguas y las lenguas extranjeras en ANEP.


El 2FLA contó con la participación de más de 300 asistentes de todo el país y con conferencistas extranjeros. Este evento constituyó encuentro de docentes trabajando en diversos ámbitos educativos: desde el nivel de Educación Inicial y Primaria, hasta el nivel universitario; en ámbitos públicos y privados; en diversas regiones de nuestro Uruguay heterogéneo. Contó con la participación de conferencistas de Uruguay, Argentina, Brasil, Ecuador, Estados Unidos y Francia. El evento se organizó en cuatro sesiones simultáneas.


El Foro abarcó temas cruciales para la enseñanza de lenguas. Se discutió y reflexionó acerca de la enseñanza, el aprendizaje, el español, el portugués, las lenguas extranjeras, la frontera, las tecnologías, los niños, los adolescentes y los viejos. Discutimos sobre el “mainstream” educativo y sus márgenes, sobre los que quedan adentro y afuera de nuestras aulas.


El 2FLA fue un espacio de encuentro y reencuentro, para conocernos y explicarnos los proyectos en curso y los futuros, lo que nos ocupa, nos preocupa y nos desvela, para acercarnos al conocimiento científico y la reflexión producida por docentes investigadores e investigadores docentes. Fue un espacio para mostrarnos todo lo que estamos haciendo desde la ANEP, y todo lo que la ANEP destina e invierte en sus docentes y estudiantes. También para pensar en todo lo que nos queda por hacer que, por definición y por suerte, siempre es más. A continuación se incluyen los textos de las ponencias presentadas.


(hacer click para descargar las ponencias)



Conferencias Plenarias


Marcos Bagno:

“¿Qué es una lengua? Distintas sociedades, distintas respuestas”


Ángela Di Tullio:

“El lugar de la gramática en la enseñanza de la primera lengua y las lenguas extranjeras”


Adolfo Elizaincín:

“Perfil lingüístico-histórico del Uruguay”


Natalie Kuhlman:

“Standards for teachers, standards for students. Why?”


Jean-Jacques Richer:

“De l’enseignant de langues au professionnel de l’enseignement / apprentissage des langues“


Víctor Sajoza:

"TICs y formación de docentes de lenguas: nuevas competencias y nuevos desafíos"



Ponencias


Ivanna Centanino, Anna Rosselli y Laura Flores:

“Caja de Herramientas”


Beatriz Gabbiani:

“Géneros textuales y enseñanza de lenguas. ¿Una moda académica?”


Eliana Lucián y Natalia Lucián:

“Español internacional: estudio crítico de su aplicación a un caso educativo”


Irene Gironella y Eduardo Viglione:

Aplicar las nuevas tecnologías a la enseñanza para la comprensión en nuestras clases de Idioma Español”


Beatriz Martínez y Claudio Silva:

“La mujer y la poesía en el aula de lengua”


Nora Wysokikamien:

“Español lengua extranjera. Pautas para la integración de valores y aspectos culturales en el aprendizaje de las

competencias lingüísticas”


Laura Beroldo y Natalia Lucián:

“Lo paraverbal en la enseñanza de ELE: la conciencia del cuerpo como herramienta”


Natalia Boedo:

“El Portugués del Uruguay en el aula de Idioma Español. Un estudio de caso.”


Zully Silveira y Mauro Ceraolo:

“Itinerarios romances”


Cecilia Molinari:

“(Re)velar ideología: la relación lengua extranjera / literatura / didáctica”


Ana Brú, Laura Escuder, Rosana Longo, Jorge Suárez y Gabriela Zazpe:

“Proyecto de Acreditación en Inglés. El inglés sí se aprende en Educación Secundaria oficial”


Cristina Banfi y Silvia Rettaroli:

“Las certificaciones en lenguas extranjeras administradas por la Ciudad de Buenos Aires: Experiencia y perspectivas”


Javier Geymonat, Estela Quesada, Zully Silveira y Edilson Teixeira:

“Uma nova geração de professores de português em formação”


Ma. Claudia de Mesquita y Ma. Celeste Deleón:

“La enseñanza de lenguas en Tandem y el cambio intercultural”


Ma. Claudia de Mesquita:

“Aprendizaje en Tandem: aspectos culturales en las literaturas brasileña y uruguaya”


Myriam Núñez y Cinthia Núñez:

“Contando a gente (c)entende”


William Varela:

“La riqueza de un espacio plurilingüe. Enseñanza de Alemán en los CLE”


Zully Silveira:

“La riqueza de un espacio plurilingüe. Enseñanza de Portugués en los CLE”


Analía Martínez:

“La riqueza de un espacio plurilingüe. Enseñanza de Francés en los CLE”


Paola Delgado:

“La riqueza de un espacio plurilingüe. Enseñanza de Italiano en los CLE”


Rita Iannino, Rosana Caimo y Gerardin Segovia:

“El arte en una clase de lenguas extranjeras”


Carla Bernardoni, Ana Inés Bide, Liliana Cabrera, Adriana Centurion, Pedro Ferret y Johana Guillén:

"Un análisis de las tensiones y de los factores que favorecen el aprendizaje de una lengua extranjera en la institución educativa”


Oscar Vairo:

“Trabajando con proyectos”


Helena Modzelewski:

“Becoming an expert: A solution to time-consuming professional development”


Estudiantes de 3er. año A, especialidad Inglés del IPA:

“Weaknesses and Strengths in Formación Docente”


Susana Vidal:

“Year Zero”


Patricia Carabelli:

“Action research in Science classes”


Beatriz Medina:

“Latino students learning Spanish as a second language”


Silvia Iglesias:

“Teacher-student interaction: the nature of classroom environment as a context for L2 oral development”



Mesas Redondas


Luis Behares, Irupé Buzzetti y Karina Nossar:

“Enseñanza del Español como primera y segunda lengua en zona fronteriza bilingüe”


Gabriela Casal, Gabriel Díaz y Anamaría Moreno:

“El rol profesional del docente de lenguas extranjeras. Nuevos desafíos para el aula”




No hay comentarios:

Publicar un comentario